有奖纠错
| 划词

Tiene muchos ánimos a pesar de sus años.

他虽已年迈,但精力还很充沛。

评价该例句:好评差评指正

Va bien derecho,a pesar de sus años.

尽管上了年纪,还是腰不弯背不驼。

评价该例句:好评差评指正

Paseamos por la calle a pesar de la lluvia.

尽管天下雨我们还是去街上散了步。

评价该例句:好评差评指正

Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.

已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

闯入事件工程处强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aun no es así, a pesar de varios llamados para ello.

而,情况不是这样,尽管此类呼吁已若干次发出。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a pesar de ese éxito únicamente parcial, es mucho lo que hemos logrado.

尽管仅取得部分成功,但我们的成不小。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Guinea, a pesar de los reiterados pedidos de documentos, no proporcionó información.

尽管再向几内要求提供文件,但是,它并没有提供任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

我们将支持它;而且尽管存在我提到的局限,我们也将支持它。

评价该例句:好评差评指正

Este apoyo de Chile se entrega a pesar de nuestra posición histórica respecto del veto.

我国的支持并不妨碍我国关于否决权问题的历史性立场。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, a pesar de los avances que estamos haciendo, no estamos llegando a esa meta.

令人遗憾的是,尽管我们不断取得进展,但我们还没有实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a pesar de esos problemas, el país ha mejorado notablemente desde mi último informe.

但是,尽管存在这些挑战,自从我上次提交报告以来,该国已经出现了明显改管。

评价该例句:好评差评指正

Incluso a pesar de la capacidad inadecuada y de la falta de experiencia, respondieron de manera magnífica.

尽管能力不足,缺乏经验,但它们做了出色的反应。

评价该例句:好评差评指正

Pero a pesar de que compartimos el mismo destino, su tragedia es muchísimo peor que la mía.

尽管我们有同样的命运,她的境况却比我更悲惨。

评价该例句:好评差评指正

Los iraquíes acudieron a las urnas a pesar de muchas dificultades e intentos de generar trastornos violentos.

尽管困难重重,有人企图用暴力破坏选举但伊拉克人站了出来。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a pesar de esos acontecimientos simultáneamente la situación en los territorios ocupados ha seguido deteriorándose.

尽管有这些事态发展,被占领土上的局势却恶化了。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a pesar de todos estos hechos positivos, todavía no se han alcanzado los objetivos previstos.

但是,尽管有这些积极的事态发展,但预期目标尚未实现。

评价该例句:好评差评指正

Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.

这是我国如此频繁地遭受洪水和其他自灾害的情况下实现的。

评价该例句:好评差评指正

Murió al día siguiente como consecuencia de las heridas, a pesar de los intentos de salvar su vida.

她第二天因伤死亡,尽管曾努力设法挽救其生命。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a pesar de todo lo que hay de positivo en el documento final, también existen lagunas.

而,尽管成果文件中有许多积极的方面,存在着缺陷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使清楚, 使清淡, 使清洁, 使清爽, 使清晰, 使屈服, 使屈就, 使取保候审, 使取代, 使取得国籍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Fue a trabajar, a pesar de estar enferma.

尽管生着病,他还是去工作了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Estás lleno de obsesiones a pesar de lo que dices.

只要心中还有放不下偶像。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Así que a pesar de su incompetencia, hemos resuelto el caso.

因此,不管怎样,你不太尽职,还是解决了这案子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como ves hace muy mal tiempo, a pesar de ser verano.

正如你看到的,天气很不好,尽管这是夏天。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

La duquesa viene siempre a acompañar su cofradía a pesar de su edad.

公爵不管都会来陪着教友会的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Le regalé un pastel y, a pesar de eso, no me perdonó.

送了她一个蛋糕,尽管如此,她还是没原谅

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

El matrimonio nunca pudo llegar a ser rico, a pesar de trabajar duro.

这对夫妻至终也没有变得富足,尽管辛勤劳作。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Van a cuerpo, no caída, a pesar de la edad, su esbeltez.

这样硬朗,一点也不显得弯腰驼背,纪,仍很有风韵。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y a pesar de la afección respiratoria, logró distinguirse como deportista jugando al rugby.

尽管患有呼吸疾病,切格瓦拉还是成为了出色的橄榄球运动员。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Nada me dice hoy, a pesar de ser árbol, y árbol puesto por mí.

今天,没有什么可说的了,尽管它还是亲手种下的树。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vino a la fiesta, a pesar de que nadie lo invitó.

他去了派对,尽管没人邀请他。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero, fíjate, a pesar de su unión monárquica, cada tierra mantendrá su lengua e instituciones.

但是,请注意,尽管属于同一个君主联盟,但是每个地区都将保留自己的语言和制度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

" Aun" también puede significar " aunque" o " a pesar de" .

“aun”也意为“尽管”“

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los chicos, a pesar de los golpes que les propinaban sus tíos, no dijeron una palabra.

那三个小男孩儿,不论舅舅舅妈怎么打他,他都一个字也不说。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Por qué la gente defiende tanto sus convicciones a pesar de que la evidencia las contradiga?

为什么人如此强硬地捍卫自己的信念不顾与之矛盾的证据?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Él me siguió el primer día y se sintió solo, a pesar de estar yo allí.

第一天他跟着,他仍感到孤单,尽管在。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Por qué la gente está preocupada a pesar de las condiciones excelentes de los productos transgénicos?

为什么尽管转基因产品优点,人还是很担忧?

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

" ¡Sí! " , asintieron todos los cortesanos, a pesar de que no veían nada, pues nada había.

”没错“,随从附和地说,什么都没看见,因为什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Y a pesar de que tenía 18 años, desde el primer día ni dudé que lo conseguiríamos.

只有18岁,但从一开始就相信会成功。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sin embargo, a pesar de sus encomiables intenciones, mi vecino distó mucho de resultar un docente convencional.

出发点是好的,但他远远不是一个循规蹈矩的好老师。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


使上岸, 使身体不舒服, 使深, 使神化, 使神魂颠倒, 使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠, 使失明, 使失去, 使失去感觉, 使失去光泽, 使失去理智, 使失去耐心, 使失去平衡, 使失去权势, 使失去人性, 使失去威望, 使失去信誉, 使失去原有习性, 使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接